... mutta Neuvostoliitossa ruoka syö sinut!
Amon Tobin - Four Ton Mantis
Meidän työpaikkaruokalamme henkilökunta on varsin naisvoittoinen. Itseasiassa koko nykyinen miehitys (ha-ha) koostuu kokonaan naisista.
En tiedä onko tämä varsin homogeeninen sukupuolijakauma syynä ruokalajien nimien hitaaseen, mutta sitäkin varmempaan vaihdokseen. Joskus muutama vuosi sitten ruokalassa jauhelihakastike oli jauhelihakastiketta ja paneroitu kalaleike paneroitua kalaleikettä.
Vaan eipä enää.
Nykyään tuntuu, että jok'ikinen ruokalaji on saanut uuden nimen. Ilmeisesti uusien nimien on tarkoitus kuvata paremmin ruokalajien ominaisuuksia, mutta minusta ne ovat keskimäärin typeriä. Helvettiäkö sen munakkaan tarvitsee olla espanjalaista, kun siihen ei ole lisätty kuin pari siivua paprikaa. Cowboy-omistusmääreen lisääminen nimiin korreloi lähes täydellisesti suhteessa papujen löytymiseen kyseisestä mätöstä. Tulinen taas on varma merkki siitä, ettei ruoka maistu millekään.
Ok. Nämä nyt vielä jotenki ymmärtää, mutta toinen nimitrendi menee minulta täysin ohitse.
Se on nimittäin nimien miehistyminen.
Kyllä. Miehistyminen.
Esimerkiksi tämänpäiväinen kalaleike ei ollut tavallista kalaleikette. Ei, koska se TOSIMIEHEN kalaleike.
Rooaarrh!! Partani kasvoi ainakin sentin sinä aikana kun söin kyseisen käntyn pakasteseitä. Tuntui kuin olisin juossut sei-kalasen perässä tunturipurossa kirves kädessä alkukantaista ja matalaotsaista miehisyyttä tihkuen paidan selkämykseeni. Ja kuinka se ruoka täyttikään; pitkähiuksiset vasemmistokynäniskat olisivat varmasti tukehtuneet pelkkään leikkeeseen sen puolivälissä. Ei. Parempaa! Leike olisi luultavasti kuristanut moiset itu-anarkistit, sillä olihan se...
...TOSIMIEHEN KALALEIKE!
Oikeasti. Paljonko lisää minun pitäisi maksaa lounaastani, että saisin jatkossakin pelkkää jauhelikastiketta ilman, että sen nimeen olisi kirjoitettu pientä novellia?

